شرح الفعل Werden

شرح الفعل Werden





    🔰-------------------WERDEN------------------------🔰


     يأتي بمعنى سوف في المستقبل
    Futur :

    Ich werde nach Hause gehen

     سأذهب الى المنزل

    في هذه الحالة تأتي في الموقع الثاني ويذهب الفعل الى الآخر بالمصدر.


    أما في الحالة الثانية تأتي في حالة المبني للمجهول passiv :

     Der Apfel wird gegessen

     بما معناه

    أكلت التفاحة بضم الالف والفاعل في هذه الحال غير معروف وممكن تظهر الفاعل
    Der Apfel

    Von dem Kind gegessen

    التفاحة أكلت من قبل الطفل.

    تؤكل التفاحة لأنه بالحاضر
     (بضم أوله)

    بالماضي تصبح أكلت التفاحة

     ( ضم أوله وكسر ماقبل آخره )

    Der Apfel wurde gegessen


    الفعل الماضي التام
     (Perfekt)
    من الفعل
    werden

     هو geworden

    يعني متل
    gemacht gegessen ..


    الفعل نضعه بآخر الجملة ويدل على شيء تغير لكن من فترة قريبة مثل:

    Ich bin 22 jahr geworden

    يعني انا صار عمري 22سنة

     ويمكنك استخدام الفعل
    werden

    بالتصريف التاني وبهذا التصريف لا داعي أن تضع فعل مساعد والفعل يأتي بالموقعالثاني  للجملة مثل:

    Mein Handy  wurde geklaut

    هاتفي انسرق

    وبهذا التصريف يأتي الفعل بمعنى
     (تم)

    يعني انا موبايلي انسرق يعني تمت السرقة   ومشي الحال


    بالنسبة ل
    werden

    له استخدامين الأول:

    werden + الفعل بالحاضر=

    المستقبل

    أمثلة:

    Ich werde zum Artz gehen.

    أنا سوف أذهب للطبيب. 


    Ich werde am Abend eine Pizza backen.

    أنا سوف أخبز بيتزا اليوم.


    أما الاستخدام التاني هو

    Werden + الفعل بالماضي=

    المبني للمجهول

    أمثلة:

    Der Brief wird geschrieben.

    الرسالة تُكتب.

    Die Bilder werden gehangen.

    الصور تُعلَق.


    wurden + الفعل بالماضي =

    المبني للمجهول بس بالماضي(البريتاريتوم)

    مثلا:

    Der Brief wurde geschrieben.

    الرسالة كُتبَت.

    Die Bilder wurden gehangen.

    الصور عُلقَت.


    أما

    würden+ الفعل بالمصدر =

    بيعطي معني (يودّ) وغالبا تكون للتمني

    (كونيونكتيف2)


    Ich würde gern ein Auto kaufen.

    أنا أود شراء سيارة.

    Ich würde nach Frankreich fahren.

    أنا أود السفر إلى فرنسا.


    وآخر شي
    ist geworden

    وهي ماضي هاد الفعل
    werden يعني:


    Das Bild ist gehangen worden.

    الصورة عُلقت.

    Die Bananen sind gegessen worden.

    الموز أُكل.


    ملاحظة: فقط يأتي  هذا الفعل لوحده بدون اي فعل ليعطي معنى يصبح


    أكرر

    الفعل
    werden ..


    _الاستخدام الاول كفعل رئيسي :

    يأتي بمعنى سيصبح "سيحدث" وبتصريف الحاضر هو فعل مستقبل نستخدمه عندما تريد أن تعبر عن شي سيحدث مستقبلا وانت متأكد منه 100% انه سيحدث.. كيف يعني ؟! هذه بعض الأمثلة


    Das Wetter wird morgen schlechter

    الطقس سيصبح سيئا غداً

    Alles wird besser

    كل شي سيصبح أفضل

    In einem Jahr werde ich Pilot

    بعد سنة سأصبح طيار


     هل يوجد منه بنكهة الماضي ؟

     نعم .. يأتي بمعنى أصبح "صار" ..

    كيفية تصريفه

    Das Verb sein + geworden

    sein نصرفه حسب الفاعل


    geworden

     هو التصريف التاني للفعل ويبقى كماهو


    سنطبق الأمثلة السابقة عليه

    Das Wetter ist gestern schlecht geworden

    الطقس أصبح سيء البارحة

    Alles ist besser geworden

    كل شي صار أحسن

    Vor einem Jahr bin ich Pilot geworden

    قبل سنة أصبحت "صرت" طيار


    _الاستخدام التاني كفعل مساعد :

    يأتي كفعل مساعد بزمن ال
    Futur 1

    وهو زمن المستقبل الاول ..


     زمن المستقبل الأول نستخدمه عندما نريد أن نعبر عن شيء سيحدث بالمستقبل ممكن يحدث وممكن لايحدث يعني شيء لست متأكدا منه ويأتي  هنا فعلنا

    werden

    بمعنى "سوف" .. أمثلة


    Futur 1 : werden + Verb im infinitiv

    werden
    نصرفه حسب الفاعل


    Verb im infinitiv

    فعل الجملة الرئيسي ويبقى بحالة المصدر


    Das Wetter wird schlechter sein

    الطقس سوف يكون أسوأ


    مالفرق بين الجملتين ؟

    الفرق انه بالجملة الاولى التي فوق انا متأكد ان الطقس سيصبح سيئا

    (احتمال لكوني تابعت النشرة الجوية مثلاً)

     اما بهذه الحالة انا لست متأكدا

     (احتمال أنني  اتوقع من عندي على حسب الجو)


    نكمل امثلة

    In 5 Jahren wird es keinen Krieg in Syrien geben

    في 5 سنوات لن يوجد حرب في سوريا

    أنا أتوقع لكن لا أعرف هل  سيكون في حرب أم لا ..


    Er wird zu mir kommen

    هو سوف يأتي لعندي "هو رح يجي لعندي" ..

     لكن لست متأكدا هل سيأتي أم لا


    هل لهذا الفعل ماضي؟

      لا مافي

      لأنه طريقة للتخمين للمستقبل فلا يمكن ان تتوقع وتخمن عن شيء بالماضي لأن صار وحدث  ومشي الحال ..


    خلاصة الكلام


    يأتي بالماضي في البيرفكت وهنا الفعل يأتي مع sein الذي يصرف حسب الفاعل ويصرف فعل werden بالتصريف الثاني للفعل (Partizip II ) ويرجع لآخر الجملة ويصرف الى
    geworden

    Das Wetter ist schön geworden

      الطقس اصبح جميل


    ثانيا_كفعل_مساعد بمعنى سوف /س

    يأتي هنا في المرتبة الثانية بالجملة ويعيد الفعل الرئيسي الى نهاية الجملة بشكله المصدري

     (من غير تصريف /Infinitiv )

     .وتعبر الجملة عن المستقبل


    Ich werde nächste Woche nach Berlin fahren

    أنا سأسافر (سوف اسافر) الاسبوع القادم الى برلين


    ثالثا_كصيغه_تمني_وتخيل_Konjunktiv_II

    في هذه الحالة الفعل يعبر عن التمني بقيام عمل معين سواء في لحظة الكلام او في المستقبل ويأتي بمعنى التمني

     (ياريت /اتمنى)

    Ich würde jetzt ins Kino gehen

     اتمنى (ياريت ) الآن اذهب الى السينما ....تمني في الحاضر


    Ich würde bald einen romantischen Film gucken

     اتمنى قريبا ان اشاهد فيلم رومانسي ...

    تمني في المستقبل


    رابعا_كفعل_في_الباسيف..

    وهنا الفعل يكون إما على شكل worden ويأتي بصيغه ثابتة مع بعض قواعد الباسيف (المبني للمجهول )ووجوده استكمال للقاعدة وليس لديه اي ترجمه في الجملة ولا يصرف ويأتي في اخر جملة الباسيف .


    Das Zimmer ist geputzt worden

     الغرفه  نُظفت


    أو قد يأتي بشكله المعتاد werden ويصرف حسب الضمير والزمن ويحتل المرتبه الثانية في الجملة وكالسابق لايوجد ترجمه حرفية للفعل ، فقط وجوده دلالة على زمن الباسيف .

    Das Buch wird gelesen

     الكتاب يُقرأ


    Der Kaffee wurde getrunken

    القهوة شُرِبت


    سوف أتكلم ؟

    Ich werde reden

    سوف أكتب ؟

    Ich werde schreiben

    سوف أقود ؟

    Ich werde fahren

    سوف أحب ؟

    Ich werde dich lieben

    سوف أعطي ؟

    Ich werde geben

    سوف أبتسم ؟

    Ich werde lächeln

    سوف أخذ ؟

    Ich werde nehmen

    سوف يتحدث ؟

    Er wird sprechen 

    سوف يكتب ؟

    Er wird chreiben

    سوف يقود ؟

    Er wird fahren

    سوف يحب ؟

    Er wird lieben

    سوف يعطي ؟

    Er wird geben 

    سوف يبتسم ؟

    Er wird lächeln

    سوف يأخذ ؟

    Er wird nehmen

    سوف نتكلم ؟

    Wir werden sprechen

    سوف نكتب ؟

    Wir werden schreiben

    سوف نقود ؟

     Wir werden fahren

    سوف نحب ؟

    Wir werden liben