-->

100 جملة ألمانية مهمة ومترجمة الجزء 14

100 جملة ألمانية مهمة ومترجمة الجزء 14



    Wir wollten dich etwas fragen
    أردنا أن نطلب منك أمراً ما

    Ich habe ihr erzählt, was Sie hören wollte
    أخبرتها ما أرادت أن تسمعه

    Sei still! Ich wollte dich sehen
    إصمتِ! أردت رؤيتك

    Herr Cady, mir ist bewusst, dass Sie gelitten haben
    أنا أدرك تماما قدر معاناتك

    Wo habt ihr sie gefunden?
    أين وجدتوها ؟

    Mein Bruder hat mir mit meinen Hausaufgaben geholfen.
    ساعدني أخي أن أحل واجبي.😅

    *UAWG*
    Um Antwort wir gebeten
    نتطلع الى اجابة

     او
    Um Antwort wird geneten

    u.A.w.g. – um Antwort wird gebeten

    8ung
    Achtung!
    انتبه

    Achtung!Eine Mitteilung an alle Bürger
    انتباه انتباه جميع المواطنين

    Achtung, bitte!
    الرجاء الإنتباه!

    GUTE N8
    Gute Nacht
    ليلة سعيدة

    Habt eine gute Nacht
    احظوا بليلة ممتعة

    Wir werden nicht gute Nacht sagen
    لن نقول تصبحون على خير

    Hey, Jungs, noch 5 Minuten bis zur Gute- Nacht- Runde, korrekt?
    مرحباً ، يا أصدقاء 5دقائق للتحقق أن الجميع نام ؟
    AKLA
    Alles klar
    كل شي واضح

    Alles klar, das ist unser Junge
    حسنا, هذا ولدنا

    Alles klar bei Dir?
    هل انت بخير ؟

    BB
    Bis bald
    اراك قريبا

    I=ich

    Ganz ruhig, BB

    والآن سأذهب ، بي بي

    Bis bald,- Ich liebe
    باي- أنا احبك
    بسلامة; مع السلامة; إلى اللقاء; وداعا

    bald
    قريبا

    sobald
    حالما
    عندما
    فور

    baldigst
    اسرع مايمكن

    die baldige Genesung
    الشفاء العاجل

    BIDUNOWA!
    Bist du noch wach?
    هل لازلت مستيقظ

    DD
    Drück dich

     GG
    Gut gemacht
    أحسنت

    Also, du hast das gut gemacht
    حسنا, أنت لازلت بخير

    GVLG

    Ganz viele liebe Grüße

    كل التوفيق

     HDL
    Hab dich lieb!
    بحبك

    K
    Klar
    واضح

    AK
    Alles klar
    كل شي واصح

    LG
    Liebe Grüße
    محبة كبيرة
    LOL

    Lautes Lachen!
    ضحكة بصوت عالي

    ME2
    Ich auch!
    انا ايضا

    MFG

    Mit freundlichen Grüsen
    مع فائق الاحترام
    N8
    Nacht
    KP

    Kein problem
    مافي مشكلة

    OMG

    Oh
    Mein Gott!
    ياالهي

    SB❗

    Schreib zurük
    رد عالرسالة

    SDEDG

    Schön dass es dich gibt
    جميل وجودك

    WAUDI

    Warten auf dich
    ب انتظارك

    WE
    Wochenende

    WOWIMAT

    Wollen wir uns mal treffen?
    نريد نجتمع مرة

    WTEL
    Wir telefonieren
    سنتهاتف
    VD
    Vermiss dish
    اشتقلك

     Ich vermisse dich
    اشتقت لك

    VERMINI
    Vergiss mich nicht
    لاتنساني
     VLG
    Viele liebe Grüße
    كل الحب

    ZzZ
    Schlafen
    نائم

    das Bodybuilding
    كمال الاجسام

    Der Bodybuilder

    Er sieht aus wie ein Bodybuilder, hat kurze, blonde Haare
    من رجال كمال الأجسام شعره أشقر وقصير

    Sieht fit aus
    يبدو متناسب جسدياً

    die Fitness
    لياقة بدنية

    die Turnhalle
    صالة للألعاب الرياضية

    der Gymnastikraum
    غرفة الجيم

    GM
    Guten Morgen

    ich bin in der Schule
    انا في المدرسة
    Letztes Jahr habe ich mich in Haloween als Superman verkleidet
    السنة الماضية في عيد القديسين لبست مثل سوبرمان
    Zu Halloween war sie als Batman verkleidet
    في عيد القديسين(هلوين) تنكرت بزى " بات مان "

    Agentur
    مكتب
    وكالة

    Job
    نلفظها جوب
    مو
    يوب

    furzen
    الماضي منه
    Gefurzt
    Ich sags dir, Alan, es ist einer dieser Tage an dem ein Kind furzen könnte und ein Vogel würde vom Himmel fallen
     أحد تلك الأيام هذا الطفل سيخرج ريحاً و الطيور ستقع من السماء
    riechen
    شم

    die Mohrrübe
    جزر

    die Karotte
    جزر

    وفي فعل تاني نفس المعنى

    pupsen

    Was geht hier ab?

    ماذا يجري؟

    Alles läuft bestens bei der " Miller/Gold "- Agentur
    الأمور جميعها بخير مع وكالة (ميللر) الذهبية
    Am
    besten alles trinken, dass es wirken kann
    من الأفضل أن تشربيه كله, لكي يكون مفعوله كاملاً

    Och,es geht so
    ماشي الحال/مازيادة

    Es geht alles so weiter
    كل شيئ سيستمر

    Alles beim alten
    كل شي متل العادة

    Sagen wir einfach, ich will, dass alles beim Alten bleibt, jetzt jedenfalls

    دعني أقول فحسب أنني أريد أن تبقى الأشياء كما هي الآن

    إرسال تعليق